Logo sendero

Tafsir

La presente pagina contiene las traducción e interpretación de las suras 87 "El Más Elevado"; 86 "El Astro Nocturno" y 85 "Las Constelaciones Zodiacales"

 

Sura 87 "El Más Elevado"

 


En el Nombre de Allah, el más Misericordioso, Misericordiosísimo

1- ¡Glorifica el Nombre de tu Señor Altísimo! 2- Quien creó[1] y perfeccionó[2], 3- y Quien conforma[3] y guía[4], 4- y Quien extrae[5] la hierva[6], 5- luego la convierte en paja marchita 6- ¡Te recitaremos (Muhammad),[7] no lo olvidarás!, 7- excepto aquello que Allah quiera[8]; El, en verdad, conoce lo manifiesto y lo que se oculta. 8- Y te procuramos lo más llano y simple[9] 9- Entonces, ¡persuade![10], si es que la persuasión es provechosa[11] 10- (Solamente) se persuadirá el que tema[12] 11- en cambio, lo evitará el perverso, 12- quien alcanzará el Fuego mayor,[13] 13- pero allí no tendrá muerte[14] ni vida[15] 14- Ha logrado el éxito[16] quien se purifica, 15- y recuerda el Nombre de su Señor, y reza. 16- Por el contrario, preferís la vida mundanal[17], 17- siendo que el más allá es lo mejor y lo perpetuo. 18- Por cierto que esto [18] está sin duda en los folios primitivos: 19- los libros de Ibrahim [19] y de Musa[20]

 

Aprendemos

Que este mundo es pasajero, y que el otro es permanente. Allah prometió a los hombres la felicidad del Jardín o Paraíso, o bien el castigo del Fuego, en el otro mundo. Pero muchos no creen es esa promesa y por ello se condenan. El otro mundo es mejor, pues no hay allí sufrimiento ni muerte, debiendo entonces preferirse a este.

 

 

 

Sura 86 "El Astro Nocturno"

 


En el Nombre de Allah, el más Misericordioso, Misericordiosísimo

1- ¡Por el Cielo y por el astro nocturno! 2- ¿Pero qué te hará comprender qué es el astro nocturno? 3- ¡La estrella iluminante!: 4- ¡cada alma no deja de tener un custodio![21] 5- ¡Que el hombre contemple de qué[22] fue creado!: 6- fue creado de un líquido eyectado, 7- expulsado de entre la espalda[23] y el pecho[24]. 8- El[25] es por cierto Poderoso para reiterar (la existencia del hombre, resucitándolo), 9- el Día en que sean desvelados los secretos[26], 10- no tendrán entonces (el hombre), ningún poder ni socorredor alguno. 11- ¡Por el cielo dotado de ciclos![27] 12- ¡Y por la tierra dotada (de poder) para hendirse![28]: 13- ¡Es (el Sagrado Corán) por cierto una Palabra definitiva!, 14- y no es juego[29]. 15- Ellos (los impíos) en verdad traman una maquinación[30] 16- y Yo[31] sin duda maquino[32], 17- ¡No te den prisa (Muhammad) los impíos![33], ¡pospónelos para dentro de poco!.

 

 

Observaciones

"Astro nocturno" es la traducción que preferimos para la palabra árabe "táriq", cuyo significado literal es "el que aparece de pronto en la noche".

Aprendemos

Que Allah Ta'ala tiene un gran Poder para resucitarnos después de la muerte. Así como nos creó la primera vez seremos vueltos a la vida para el otro mundo.

 

 

Sura 85 "Las Constelaciones Zodiacales"

 


En el Nombre de Allah, el más Misericordioso, Misericordiosísimo

1- ¡Por el Cielo dotado de las Constelaciones!; 2- ¡y por el Día Prometido![34]; 3- ¡y por el testigo[35] y lo testimoniado[36] 4- ¡Sean malditos "los de los fosos" 5- del fuego inflamado! 6- Helos aquí sentados a su alrededor, 7- siendo ellos mismos testigos[37] de lo que cometieron con los creyentes[38]. 8- Pero no tomaron represalia contra ellos[39] sino éstos porque creyeron en Allah, Poderosísimo, Alabadísimo, 9- a Quien pertenece el Dominio de los Cielos y de la tierra. ¡Allah es Testigo de todas las cosas! 10- Sin duda que los que provoquen[40] a los creyentes y a las creyentes[41] y nunca se arrepientan, ¡tendrán por castigo el Ardentísimo, y tendrán[42] la condena de la incineración! 11-Los que de verdad crean y obren bondades tendrán[43] Jardines bajo los cuales corren los ríos: ¡Tal es el éxito grandioso! 12- El Golpe de tu Señor[44] es sin duda intensísimo; 13- El en verdad inicia y reitera[45] 14- pero El es Indulgentísimo, Amabilísimo[46], 15- Dueño del Trono glorioso, 16- Hacedor de cuanto quiere. 17- ¿Acaso (Muhammad) no te ha llegado noticia de los ejércitos, 18- de Faraón y de Zamud? 19- Sin embargo[47] los impíos todavía están desmintiendo, 20- mientras que Allah por detrás de ellos los asedia[48] 21- Pero[49] he aquí un Corán glorioso, 22- (registrado en original) en una tabla resguardada[50]

 

 

Observaciones

En el país del Yemen, al sur de la Península Árabe, había cristianos y judíos. Cierta vez, antes de que apareciera el Islam, los judíos atacaron a los cristianos por odio a su fe, y les prepararon uso hoyos o fosos para quemarlos donde pusieron leña encendida y allí los arrojaron. Cuando en el versículo 3 dice "por el testigo y el testimonio", esto se interpreta de diversas maneras: o bien que se refiere al Profeta (BPDyC) y al Día del Juicio Final en el que él dará testimonio a favor de los creyentes, o bien que se refiere al día de la oración comunitaria de los musulmanes, el viernes, que es testimoniada por los ángeles que registran la asistencia a ella de los fieles, o bien se interpreta como el día del valle de 'Arafat, cuando los peregrinos a la Ka'bah (el Templo de la ciudad santa de Meca) se congregan en ese valle, el día noveno del mes de la Peregrinación, para suplicar allí, siendo esa ocasión la más importante de todos los días del año para pedir el Perdón divino.

 

Notas


[1] De la nada todas las cosas.
[2] Lo creado.
[3] La medida de todas las cosas.
[4] A todas ellas hacia su perfección.
[5] Del suelo.
[6] Para alimento del hombre y de las bestias.
[7] La Revelación.
[8] Que olvides.
[9] Para la comprensión del Sagrado Corán y de la Shari'ah o ley islámica y para su enseñanza.
[10] A la gente.
[11] Para los impíos, y aún cuando no lo sea.
[12] A Allah.
[13] Del infierno.
[14] Que le de descanso.
[15] Placentera.
[16] En este mundo y en el más allá.
[17] Y sus goces.
[18] Lo que dice esta surah sobre el hombre.
[19] Abraham.
[20] Moisés.
[21] De los ángeles, o bien Allah que la guarda.
[22] Y cómo.
[23] Del hombre.
[24] De la mujer.
[25] Allah.
[26] Buenos y malos, de la conciencia y de las obras.
[27] Regulares de lluvia.
[28] Agrietarse y dejar brotar la vegetación, el agua, etc..
[29] Terminante para poder distinguir entre el bien y el mal.
[30] En tu contra Muhammad (BPDyC).
[31] Allah.
[32] En contra de los impíos.
[33] Que ya les llagara el castigo.
[34] De la Resurrección y del Juicio.
[35] Muhammad.
[36] Los musulmanes de su comunidad.
[37] En su contra.
[38] Al quemarlos vivos dentro de los fosos.
[39] Contra la victimas.
[40] El mal.
[41] Torturándolos.
[42] Allí o en el mundo.
[43] Por recompensa.
[44] Cuando castiga.
[45] La creación, o el castigo.
[46] Con sus siervos sinceros.
[47] A pesar de las derrotas de aquellos incrédulos.
[48] Con su Poder y Conocimiento.
[49] A pesar de los impíos.
[50] Contra todo poder maligno (respecto de la Tabla resguardada ver observaciones en la surah 80)

 

Prohibida su reproducción total o parcial sin citar las fuentes: "Centro de Altos Estudios Islámicos" www.senderoislam.net

 

 

 

Suscripción

La suscripción le permite tener en su correo personal las novedades de la presente web